大家好,香香来为大家解答以上的问题。no breathing这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、直译:没有你,就没有呼吸意译:失去你,就无法呼吸失去了你,无法呼吸。
2、没有你,我便无法继续不,我不想再说什么,况且,我怎么说?物是人非,我愿保持缄默。
3、宁愿孤身(schwer是德语词汇)(there is no-one and no-one is there )物没有了你,就像没有呼吸了。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
no breathing,在线等,很急,求回复!
大家好,香香来为大家解答以上的问题。no breathing这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、直译:没有你,就没有呼吸意译:失去你,就无法呼吸失去了你,无法呼吸。
2、没有你,我便无法继续不,我不想再说什么,况且,我怎么说?物是人非,我愿保持缄默。
3、宁愿孤身(schwer是德语词汇)(there is no-one and no-one is there )物没有了你,就像没有呼吸了。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。