大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。后汉书翻译及原文张堪,后汉书翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、 孔融深爱他的才华,多次在曹操跟前颂扬。
2、曹操也想见他,但祢衡一向看不起并憎恨(曹操),就自称有疯病,不肯前往,而且多次发表对曹操不恭不敬的言论。
3、曹操心怀愤怒,但因为祢衡的才气和名声,而不想杀他。
4、(曹操)听说祢衡擅长击鼓,就征召他担任击鼓的小史(史:小官名),借就大宴宾客的机会,来考核鼓史们的演奏水准。
5、各位鼓史经过时都让他们脱掉原来的衣服,改穿单绞(苍黄色的单衣),戴上岑牟(鼓史所戴帽)。
6、轮到祢衡,祢衡正用参挝这种鼓法演奏《渔阳》鼓曲,容貌姿态有异常人,(鼓曲)音韵节奏悲壮,听到的人无不情绪激昂。
7、祢衡上场径直来到曹操面前停下,下吏呵责他,这时祢衡就先解开内衣,接着脱掉剩下的衣服,赤身裸体地站着,又慢慢取过岑牟、单绞穿戴好,(穿戴)完了,又用参挝这种鼓法演奏了一通才离开,脸色没有丝毫的羞惭之色。
8、曹操笑着说:“我本想羞辱祢衡,祢衡反倒羞辱了我。
9、” 孔融退朝后责备他说:“您是个大雅的人,岂当这样呢?”(并)趁机向祢衡表明了曹操对祢衡的爱慕思念之心。
10、祢衡答应去(见曹操赔罪)。
11、孔融再次拜见曹操,说祢衡得有疯病,现在(祢衡)希望能够当面请罪。
12、曹操大喜,命令守门的有客人来就通报,且等待祢衡很晚。
13、祢衡却穿着单衣、缠着疏巾,手里拿这三尺长的木杖,坐在大营门口,用木杖捶着地大骂(曹操)。
14、曹操大怒,派人马把祢衡送走。
15、祢衡将要出发时,众人为他送行,预先在城南白色酒食接着又互相告诫说:“祢衡违背事理,举止乖戾无礼,我们今天(就)借祢衡晚来的机会,全都用不起身(迎接他的方式)来挫挫他的狂傲之气。
16、”等到祢衡来了,众人没有一个肯起立(迎接他的),祢衡坐在地上嚎啕大哭、众人惊问原因,祢衡说:“坐而不动的人,就像是坟墓;躺着不动的人,就像是死尸。
17、我置身于坟墓和死尸之中,怎能不悲恸呢!”。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。