跳动百科

习惯说文言文对应翻译(习惯说)

鲁璐蓉
导读 大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。习惯说文言文对应翻译,习惯说很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、作品原文蓉少时(2

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。习惯说文言文对应翻译,习惯说很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作品原文 蓉少时(2),读书养晦堂之西偏一室(3),俯而读(4),仰而思,思有弗得(5),辄起绕室以旋(6)。

2、室有洼,径尺(7),浸淫日广(8)。

3、每履之(9),足若踬焉(10)。

4、既久而遂安②之。

5、 一日,先君子来室中坐,语之,顾①而笑曰(12):“一室之不治,何以天下家国为(13)?”顾②(22)谓童子取土平③之(14)。

6、 后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者。

7、俯视,坦然,则既平矣。

8、已而复然,又久而后安之。

9、 噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也;及其久,则洼者若平;至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。

10、故君子之学,贵乎慎始。

11、 2注释译文 作品注释 说:文体的一种,可以发表议论,也可以记事。

12、 蓉:作者自称。

13、少:年少,年龄小。

14、 养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡县。

15、 俯:低头。

16、 弗得:没有心得。

17、 旋:徘徊。

18、 径尺:直径一尺。

19、 浸(qīn)淫日广:日渐向外扩展。

20、 履:踩,走。

21、 若:总是。

22、踬(zhì):绊倒。

23、 先君子:就是自称死去的父亲。

24、先,称已亡故的前辈时使用的尊称。

25、 ㊤顾:看。

26、 何……为:哪里还谈得上……。

27、 童子:未成年的仆人。

28、 平:填平。

29、 蹶(jué)然:猛然。

30、 坦然:地面平坦的样子。

31、 既:已。

32、 中(zhòng)人:适合于人,这里是影响人的意思。

33、中,深入影响。

34、 适:适应。

35、 故:缘故。

36、 窒焉:受阻碍的样子。

37、窒,阻碍。

38、宁:安宁。

39、 ㊦顾:回头看。

40、 习:积习、习惯。

41、 语之:对他谈了这事。

42、 浸淫日广:逐渐地越来越大。

43、 不与洼适:不能适应凹地。

44、 洼者若平:走凹地像平地一样。

45、 窒:阻碍。

46、 慎始:一开始就慎重。

47、 作品译文 清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。

48、(刘蓉)他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。

49、这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。

50、每次经过,刘蓉都要被绊一下。

51、起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。

52、 一天,父亲来到屋子里,向四周看发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,凭借什么治理国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。

53、 父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,低头看,地面却是平平整整,刘蓉很别扭地走了许多天才渐渐适应。

54、 唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至把长久以来的坑填平,恢复原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。

55、所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。

56、[1] 3作品赏析 这篇文章选自《养晦堂诗文集》。

57、文章主要采用了记叙和议论的表达方式,揭示的道理是,对于一个人来说,无论是培养好习惯,还是克服坏习惯,都应该从少年时期开始;因为这个时期,是形成各种习惯的最初阶段,培养好习惯容易,克服坏习惯也容易。

58、正如文中所说的:“故君子之学,贵于慎始。

59、”而一个人在学习时,初始阶段的习惯也非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。