【凡卡的原文出处是什么】《凡卡》是俄国著名作家契诃夫创作的一篇短篇小说,原名为《Антонида》(英文译为 Antonida 或 The Boy)。不过,中文读者更为熟知的标题是《凡卡》,这是根据小说内容和人物名字翻译而来的。
《凡卡》是契诃夫于1888年创作的短篇小说,讲述了一个九岁男孩凡卡在莫斯科当学徒的经历。他因生活困苦、遭受虐待而写信给乡下的爷爷,希望能回到家乡。这篇作品通过细腻的心理描写和生动的情节,反映了当时俄国社会底层儿童的悲惨命运。
该作品最初发表于1888年的《新时报》(Новое время),后被收录在契诃夫的短篇小说集中。在中国,由于语言和文化差异,《凡卡》这一译名更贴近中文读者的理解,因此成为广泛流传的标题。
原文出处信息表:
| 项目 | 内容 | 
| 作品名称 | 《凡卡》(原名:Антонида) | 
| 作者 | 安东·巴甫洛维奇·契诃夫(Антон Павлович Чехов) | 
| 创作时间 | 1888年 | 
| 首次发表刊物 | 《新时报》(Новое время) | 
| 中文译名来源 | 根据主人公“凡卡”(Фаня)的昵称翻译而来 | 
| 作品类型 | 短篇小说 | 
| 主题 | 描写底层儿童的生活苦难与希望 | 
| 收录情况 | 多部契诃夫短篇小说集(如《契诃夫小说选》等) | 
通过以上内容可以看出,《凡卡》虽为中文译名,但其原著出自契诃夫之手,具有重要的文学价值和社会意义。

 
                            
